Poetry as a lockdown art. This is the perfect time to draw from ancient or contemporary texts the gems of our great writers and visual artists. Every Thursday evening, the foundation invites you to discover or rediscover the poems of these explorers of thought, with a selection of readings aloud, in music and in images.
Joins us on our website at 8:30 p.m. to listen to our readers (visual artists, poets, authors, choreographers) and escape from your everyday life thanks to the musicality of the texts.
Poetry is our wind rose, it offers us strength, verticality and resistance to overcome together and each one with us this lockdown to avoid the Coronavirus spreading.
Long live Poetry!
Nathalie Guiot
Curator: Pascale Barret
Readers: Annie Abrahams, Pascale Barret, Haleh Chinikar, Lise Coirier, Marie de Brugerolle, Hortense Gauthier, Christine Guinard, Nathalie Guiot, Mélanie Huchet, Myriam Pruvot, Barbara Polla et Frank Smith, Jérôme Porsperger, Anne Versailles, Laurence Vielle, Olivier Vrankenne, Joanna Preiss.
Programme
Marie de Brugerolle : Une histoire de la douceur en Amérique, Tan Lin
Joana Preiss : Ebahie
Annie Abrahams : Enfourché
Christine Guinard : Des Spectres hantent l’Europe de Niki Giannari, préambule de Passer quoi qu’il en coûte de Georges Didi-Huberman et Niki Giannari
Myriam Pruvot : Berceuse et Révolution, Giulia Palladini & Nicholas Ridout et Las ninas infantiles (Les Berceuses), Frederico Garcia Lorca
Haleh Chinikar : Entre nos mains, le vide
Lise Coirier : Centenaires et plus sont les sages, La Rêveuse
Pascale Barret : Une grande couleuvre
Olivier Vrankenne : Vingt poèmes d’amour et une chanson désespérée, Pablo Neruda, extraits
Antoine Loyer & Mégalodon malade : Le petit Antoine and Baille birchette
Mélanie Huchet : Les sœurs qui n’en n’étaient pas, extraits choisis
Anne Versailles : Femmes bétonnées
Nathalie Guiot : Ambidextre, Pierre Alechinsky
Hortense Gauthier : Crier dans le vide
Laurence Vielle : texte personnel
Frank Smith et Barbara Polla : Le Film des Questions, extraits